woensdag 8 augustus 2012

The Day a Pig Fell into the Well

Eindeloos gezocht naar goede ondertitels. Maar welk bestandje ik ook probeerde (over 1 of 2 'cd's' verspreid) ze waren allemaal (exact dezelfde!) meuk. En dat dertig minuten into the movie. Ja, modern times. Toch maar doorgekeken, ook al leek de vertaling nu van een 12-jarige. (Vooral de scheldwoorden werden erg, eh, gevarieerd vertaald.)  Hoe dan ook, The Day verdiende beter; het is een van de eerste afleveringen uit de Koreaanse filmrenaissance. De echte auteurs begonnen daar actief te worden vanaf begin jaren '90, en zoals gebruikelijk voor een vroeg exemplaar is het expliciete drama-gehalte vrij hoog, en de komedie nog wat afwezig. De film bestaat uit vier segmenten die zo vloeiend door elkaar verglijden dat ik moeite had de ene Koreaanse man niet voor de ander aan te zien. Maar ja, ze worstelen dan ook allemaal met relationele 'troubles'. Eerste segment voelt het modernst. De film introduceert een kunstenaar, en in die goeie Hahaha-traditie (van dezelfde regisseur) is dat een to-ta-le (en hilarische) klootzak. Hij zet een restaurant volkomen overbodig op stelten. Even daarvoor heeft ie vanzelfsprekend ongemakkelijke seks met zijn maîtresse. De treurigheid neemt per segment toe, want later zien we een even loserige dikke man een nachtje doorbrengen met een hoertje. De seks is niet zo verkeerd, maar oeps – volgens de ondertitels – 'The condom was missed!' In de laatste twee segmenten nemen de vrouwen het over, en wordt de film naast gewelddadiger ook raadselachtiger, in een parade van vreemde baantjes. (Een of ander shabby loketje, manga-porno nasynchronisatie.) Oftewel, ik raakte (de) draad kwijt.

Geen opmerkingen: