dinsdag 26 juli 2016

A Brighter Summer Day

Twee guitige mennekes in uniform koekeloeren vanaf een stellage naar de filmopnamen beneden. Hoeveel uren mag het duren? Vele, vele. Door de velden en de wijken van Taiwan anno jaren '50. Een eilandje met een boeiende geschiedenis. Na de overwinning van Mao werd Taiwan ineens overspoeld door 'mainlanders'. Gestaalde nationalisten die hun nederlaag der nederlagen hadden geleden. Nu zaten ze in alle opzichten verslagen op dat eilandje. Edward Yang focust op een van de overgestoken families. Al twaalf jaar daar, maar nog steeds die ontworteling. Waar horen ze? Ontsnappen aan het unheimische kent zijn terugkerende, akelig vaste patronen. Een dochter zoekt het in religie. Pa droomt vol vrouwonvriendelijkheden van vroeger. Velen van ver. (Amerika!) Het hoofdpersonage houdt het op de erecodes van de straatgang. Maar dan ben je al heel dicht bij gekte. De eerste helft van de film lijken de avonturen nog wel lief en nostalgisch. Ook in Taipei was de heupshake van Elvis groot! Zijn grootste fan zingt met koorknaapjes-stem The King. Maar halverwege het epos slaat de toon om. Een oude radio wordt een metafoor. Door de jongens uit elkaar gehaald, maar nét niet helemaal goed terug in elkaar gezet. Zie daar het leven van hun ouders in die moeizame re-constructie van China. En de jeugd lijdt nog het meest. Relaties verstrikt in een klamboenet.

Geen opmerkingen: