donderdag 28 juli 2016

The King and I

Met vet accent: 'In foreign country is best you like everyone until you leave.' Een bekend verhaal. Anna en de koning van Siam. De kordate Westerlinge kwam de moderniteit brengen. In de jaren '30 al eens verfilmd. Die prent staat trouwens ook in de NY Times 1000 – ze krijgen er daar kennelijk geen genoeg van... Welke versie valt te verkiezen? Ik zou zeggen: toch deze musical, al is het maar voor de schitterende kleuren. Blauwe paleistuinen in de Thaise nacht. Rode waaiers, gouden pilaren. Een 'echt' sprookje. The King and I is zich gelukkig bewust van de eigen exotiserende blik. Zo wordt Anna's liefdesmoraal lichtjes op de hak genomen. De koning bezit een old skool harem, maar die 'enige ware' romantiek waarin Anne gelooft, helpt dat de boel vooruit? (De vrouw blijft een bloempje wachtend op de pluk...) Haar zoontje komt er trouwens ook heel bekaaid vanaf, dankzij mama's business! (Flauw...) Het ware entertainment verschijnt in een paar Max Havelaar-achtige meta-intermezzi. Twee lokalo's zingen het mooiste duet. En wat te denken van dé bizarre highlight van de film. 'I regret to present you, Simon Legree'. De negerhut van Oom Tom, in een Siamese uitvoering, met Broadway-mentaliteit. Dat is nog eens adapteren. Komt die Amerikaanse Burgeroorlog zelfs in Bangkok nog van pas. De koning blijft erin. 'Who can say what it is that makes a man die?'

Geen opmerkingen: